|
|
|
| Alhaurin de la Torre | 2010-03-18 | Ayuntamiento de Alhaurin de la Torre |
|
The Mayor presents a three-way agreement between the entre Consistorio, Iglesia y Junta to build a centre to replace the current rural school |
El alcalde plantea un acuerdo a tres bandas entre Consistorio, Iglesia y Junta para edificar un centro que sustituya a la actual escuela rural |
|
|
|
|
| Alhaurin el Grande | 2010-03-18 | Ayuntamiento de Alhaurin el Grande |
|
This is a participatory, non-competitive race, for the whole family and whose membership exceeds 500 cyclists each year |
Se trata de una carrera participativa y no competitiva, dirigida a toda la familia y cuya participación supera cada año los 500 ciclistas |
|
|
|
|
| Mijas | 2010-03-17 | Foreigners Department Mijas |
|
Tax information and Ways to Pay |
Información sobre impuestos y formas de pago |
|
|
|
|
| Coin | 2010-03-17 | Coin Foreign Residents dept |
|
|
|
|
|
|
|
| Malaga | 2010-03-17 | Jon Valera |
|
It will be held on March 20 in the Plaza del Obispo at 13:00 pm and will be preceded by a parade from the Paseo del Parque. |
Se celebrará el día 20 de Marzo en la Plaza del Obispo a las 13:00 horas y será precedido por un desfile desde el Paseo del Parque. |
|
|
|
|
| Alhaurin de la Torre | 2010-03-17 | Ayuntamiento de Alhaurin de la Torre |
|
The exhibition, organized by Caixa Catalunya, will be shown on a bus and will focus on La Pedrera, one of the most famous architect |
La muestra, organizada por Caixa Catalunya, se exhibirá en un autobús y se centrará en La Pedrera, una de las obras más famosas del arquitecto |
|
|
|
|
| Alhaurín el Grande | 2010-03-16 | Ayuntamiento de Alhaurín el Grande |
|
The petition requests that these arrangements be made urgently for the treatment of the fundamental communication routes of the rural areas of the municipality. |
La petición solicita que estos arreglos se hagan de forma urgente, por tratarse de vías de comunicación primordiales para las zonas rurales del municipio. |
|